Пять первых глав второго тома поэмы Николая Гоголя "Мертвые души", обнаруженные в минувшем году в одном из частных архивов в США, войдут в академическое издание собрания сочинений писателя, передает ИТАР-ТАСС.
По оценкам экспертов, раритет, принадлежащий американскому бизнесмену российского происхождения Тимуру Абдуллаеву, считается самой полной рукописью первых глав сожженного романа.
Рукопись уже дважды проходила экспертизу в России - в 1998 и 2001 годах, и ее подлинность подтвердили специалисты Российской национальной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. К тому же, в 2003 году специалисты аукционного дома Christie’s признали ее исторической ценностью.
Абдуллаев уже передал копии 15 страниц в Институт мировой литературы им. Горького в Москве, где готовится новое собрание сочинений Гоголя. В ближайшее время российские ученые, занимающиеся творчеством Николая Васильевича, получат копии остальных страниц "Мертвых душ".
"Рукопись содержит 163 листа, 315 страниц. Она в картонном переплете с кожаным корешком, украшенным золотым тиснением. На корешке тиснение золотом "Мертвые души II", - пояснил бизнесмен По его словам, "в этой рукописи установлены лексические и стилистические разночтения c ранее выходившими в России и СССР академическими изданиями второго тома "Мертвых душ", и это свидетельствует о том, что она сделана не с печатного издания".
В настоящее время Абдуллаев является единственным частным лицом, владеющим столь полным изданием второй части утраченной поэмы Гоголя. Стоит отметить, что к нему часто обращаются с Украины с просьбой продать имеющийся у него раритет. "Я не хочу продавать книгу украинским представителям, я - коренной ленинградец, и мне не хотелось бы, чтобы принадлежащая мне книга "ушла" не в Россию, а куда-либо еще", - признался предприниматель.
По оценкам экспертов, раритет, принадлежащий американскому бизнесмену российского происхождения Тимуру Абдуллаеву, считается самой полной рукописью первых глав сожженного романа.
Рукопись уже дважды проходила экспертизу в России - в 1998 и 2001 годах, и ее подлинность подтвердили специалисты Российской национальной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге. К тому же, в 2003 году специалисты аукционного дома Christie’s признали ее исторической ценностью.
Абдуллаев уже передал копии 15 страниц в Институт мировой литературы им. Горького в Москве, где готовится новое собрание сочинений Гоголя. В ближайшее время российские ученые, занимающиеся творчеством Николая Васильевича, получат копии остальных страниц "Мертвых душ".
"Рукопись содержит 163 листа, 315 страниц. Она в картонном переплете с кожаным корешком, украшенным золотым тиснением. На корешке тиснение золотом "Мертвые души II", - пояснил бизнесмен По его словам, "в этой рукописи установлены лексические и стилистические разночтения c ранее выходившими в России и СССР академическими изданиями второго тома "Мертвых душ", и это свидетельствует о том, что она сделана не с печатного издания".
В настоящее время Абдуллаев является единственным частным лицом, владеющим столь полным изданием второй части утраченной поэмы Гоголя. Стоит отметить, что к нему часто обращаются с Украины с просьбой продать имеющийся у него раритет. "Я не хочу продавать книгу украинским представителям, я - коренной ленинградец, и мне не хотелось бы, чтобы принадлежащая мне книга "ушла" не в Россию, а куда-либо еще", - признался предприниматель.
На шестьдесят первом году жизни после тяжелой продолжительной болезни в больнице Праги поздно вечером в понедельник скончался Петр Вайль – писатель, журналист, главный редактор Русской службы Радио Свобода.
Вайль автор таких книг как «Гений места», «Карта родины», «Стихи про меня».
На протяжении многих лет Вайль работал в соавторстве с журналистом Александром Генисом. Их знаменитыми совместными публикациями стали работы «60-е: Мир советского человека», «Американа» «Русская кухня в изгнании».
Вайль является составителем сборников произведений Иосифа Бродского, а также многих статей о поэте.
Вайль автор таких книг как «Гений места», «Карта родины», «Стихи про меня».
На протяжении многих лет Вайль работал в соавторстве с журналистом Александром Генисом. Их знаменитыми совместными публикациями стали работы «60-е: Мир советского человека», «Американа» «Русская кухня в изгнании».
Вайль является составителем сборников произведений Иосифа Бродского, а также многих статей о поэте.
Я прошла "Тест на определение словарного запаса"

| ВАШ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС - Результаты теста | |
![]() | |
| Ваш словарный запас на очень высоком уровне! Превосходный результат! Вы правильно ответили на 32 вопроса из 35! Поздравляем! | |
Сербский поэт, писатель, переводчик и историк сербской литературы Милорад Павич скончался в возрасте 80 лет, сообщило в понедельник Радио и Телевидение Сербии.
Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде в семье скульптора и преподавательницы философии. В 1949-1953 годах учился на философском факультете университета Белграда, позже получил степень доктора философских наук в области истории литературы в загребском университете.
Перед тем как полностью посвятить себя литературному творчеству Павич некоторое время преподавал в различных университетах (в парижской Сорбонне, в Вене, Фрайбурге, Регенсбурге и Белграде).
Его первый поэтический сборник ("Палимпсести") был издан в 1967 году. В 1971 году был опубликован следующий стихотворный сборник "Лунный камень".
Мировую известность Павичу принес роман "Хазарский словарь" (1984), ставший бестселлером.
Павич работал в газетах, писал критические заметки, монографии по истории древней сербской литературы и поэзии символизма, переводил стихи с европейских языков.
В 1991 году вошел в состав Сербской академии науки и искусства. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
Павич владел русским, немецким, французским, несколькими древними языками. Переводил Пушкина и Байрона на сербский язык.
РИА “Новости”

Специалист по сербскому барокко и поэзии символизма Павич родился 15 октября 1929 года в Белграде в семье скульптора и преподавательницы философии. В 1949-1953 годах учился на философском факультете университета Белграда, позже получил степень доктора философских наук в области истории литературы в загребском университете.
Перед тем как полностью посвятить себя литературному творчеству Павич некоторое время преподавал в различных университетах (в парижской Сорбонне, в Вене, Фрайбурге, Регенсбурге и Белграде).
Его первый поэтический сборник ("Палимпсести") был издан в 1967 году. В 1971 году был опубликован следующий стихотворный сборник "Лунный камень".
Мировую известность Павичу принес роман "Хазарский словарь" (1984), ставший бестселлером.
Павич работал в газетах, писал критические заметки, монографии по истории древней сербской литературы и поэзии символизма, переводил стихи с европейских языков.
В 1991 году вошел в состав Сербской академии науки и искусства. В 2004 году был номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
Павич владел русским, немецким, французским, несколькими древними языками. Переводил Пушкина и Байрона на сербский язык.
РИА “Новости”
Объявлены лауреаты «Большой книги»
В четверг вечером на торжественной церемонии в Доме Пашкова были названы имена обладателей национальной литературной премии «Большая книга». Первую премию получил Леонид Юзефович за роман «Журавли и карлики». Вторую премию вручили Александру Терехову за книгу «Каменный мост», а третью — Леониду Зорину за сборник «Скверный глобус».
Ежегодная литературная премия «Большая книга» учреждена в 2005 году Центром поддержки отечественной словесности. На ее соискание выдвигаются романы, сборники, документальная проза и мемуары. Ее лауреаты определяются путем подсчета количества баллов по результатам голосования жюри. Премиальный фонд «Большой книги» составляет 5,5 млн руб.: обладатель первой премии получает 3 млн, лауреаты второй и третьей — 1,5 и 1 млн руб. соответственно.
В этом году на премию было выдвинуто 348 произведений, из которых 48 вошли в лонг-лист и 13 — в короткий список. Среди них были «Протяжение точки» Андрея Балдина, «Победитель» Андрея Волоса, «Лавка нищих» Бориса Евсеева, «Камергерский переулок» Владимира Орлова, «Любовь в седьмом вагоне» Ольги Славниковой, «Вчерашняя вечность» Бориса Хазанова, «Ахматова: жизнь» Аллы Марченко, «Малая Глуша» Марии Галиной, «Дом, в котором...» Мариам Петросян, «Свинцовый дирижабль «Иерихон-86-89» Вадима Ярмолинца. Учитывая жанровое разнообразие представленных произведений, на оглашении шорт-листа в конце мая представленных номинантов даже назвали «сборной России по литературе».
Параллельно с работой жюри проводилось также читательское голосование. Накануне были подведены его итоги: победителями оказались Андрей Балдин, Леонид Юзефович и Мариам Петросян. Кроме того, награду «За честь и достоинство» и призовые 250 тыс. руб. присудили Борису Васильеву.
Хотя награды вручены, интрига еще сохраняется: на следующей неделе, 3 декабря, станет известно имя обладателя «Русского Букера». В нынешнем году в шорт-лист этой премии включены романы Леонида Юзефовича и Александра Терехова. И не исключено, что кто-то из них станет триумфатором и этой престижной премии.
http://www.rbcdaily.ru/2009/11/27/lifes tyle/444525
В четверг вечером на торжественной церемонии в Доме Пашкова были названы имена обладателей национальной литературной премии «Большая книга». Первую премию получил Леонид Юзефович за роман «Журавли и карлики». Вторую премию вручили Александру Терехову за книгу «Каменный мост», а третью — Леониду Зорину за сборник «Скверный глобус».
Ежегодная литературная премия «Большая книга» учреждена в 2005 году Центром поддержки отечественной словесности. На ее соискание выдвигаются романы, сборники, документальная проза и мемуары. Ее лауреаты определяются путем подсчета количества баллов по результатам голосования жюри. Премиальный фонд «Большой книги» составляет 5,5 млн руб.: обладатель первой премии получает 3 млн, лауреаты второй и третьей — 1,5 и 1 млн руб. соответственно.
В этом году на премию было выдвинуто 348 произведений, из которых 48 вошли в лонг-лист и 13 — в короткий список. Среди них были «Протяжение точки» Андрея Балдина, «Победитель» Андрея Волоса, «Лавка нищих» Бориса Евсеева, «Камергерский переулок» Владимира Орлова, «Любовь в седьмом вагоне» Ольги Славниковой, «Вчерашняя вечность» Бориса Хазанова, «Ахматова: жизнь» Аллы Марченко, «Малая Глуша» Марии Галиной, «Дом, в котором...» Мариам Петросян, «Свинцовый дирижабль «Иерихон-86-89» Вадима Ярмолинца. Учитывая жанровое разнообразие представленных произведений, на оглашении шорт-листа в конце мая представленных номинантов даже назвали «сборной России по литературе».
Параллельно с работой жюри проводилось также читательское голосование. Накануне были подведены его итоги: победителями оказались Андрей Балдин, Леонид Юзефович и Мариам Петросян. Кроме того, награду «За честь и достоинство» и призовые 250 тыс. руб. присудили Борису Васильеву.
Хотя награды вручены, интрига еще сохраняется: на следующей неделе, 3 декабря, станет известно имя обладателя «Русского Букера». В нынешнем году в шорт-лист этой премии включены романы Леонида Юзефовича и Александра Терехова. И не исключено, что кто-то из них станет триумфатором и этой престижной премии.
http://www.rbcdaily.ru/2009/11/27/lifes
Сегодня будут названы лауреаты российской национальной литературной премии «Большая книга». «Нынешний сезон «Большой книги» показал, что в литературу пришло поколение молодых писателей, которое начинает занимать довольно устойчивое положение в литературном процессе, - отметил генеральный директор премии Георгий Урушадзе.
«Появилось много новых имен, причем это люди, которые родились в разных городах России и бывших советских республик - от Одессы до Душанбе. Это не только разный географический охват, но также тематический и жанровый», - добавил он.
Урушадзе также отметил «несомненный успех документальной литературы non-fiction, которая набирает популярность у читателей и представлена на премии несколькими работами».
На днях были подведены итоги читательского интернет-голосования награды. По его результатам первое место занял Андрей Балдин, второе - Леонид Юзефович, третье Мариам Петросян. Совпадет ли выбор читателей с выбором жюри, одна из главных интриг сегодняшнего вечера.
Все книги финалистов размещены на сайте «Большой книги» в свободном доступе. «Их прочитало огромное количество человек, многие из произведений были «выложены» еще до их издания и это можно считать успехом», - отметил Урушадзе, добавив, что в пятом, юбилейном сезоне, практика свободного доступа к книгам будет продолжена.
Судейскую коллегию конкурса в этом году возглавили главный редактор Литературной газеты Юрий Поляков и писатель Александр Архангельский. Всего в жюри входит более ста человек: прозаики, журналисты, издатели, общественные и государственные деятели.
За два часа до церемонии жюри из числа своих членов выберет несколько человек, которые будут вести подсчет голосов. Работа счетной комиссии будет транслироваться в зрительный зал.
Помимо основных наград и приза читательских симпатий будет также вручена специальная награда «За честь и достоинство» одному из выдающихся литераторов современности.

«Появилось много новых имен, причем это люди, которые родились в разных городах России и бывших советских республик - от Одессы до Душанбе. Это не только разный географический охват, но также тематический и жанровый», - добавил он.
Урушадзе также отметил «несомненный успех документальной литературы non-fiction, которая набирает популярность у читателей и представлена на премии несколькими работами».
На днях были подведены итоги читательского интернет-голосования награды. По его результатам первое место занял Андрей Балдин, второе - Леонид Юзефович, третье Мариам Петросян. Совпадет ли выбор читателей с выбором жюри, одна из главных интриг сегодняшнего вечера.
Все книги финалистов размещены на сайте «Большой книги» в свободном доступе. «Их прочитало огромное количество человек, многие из произведений были «выложены» еще до их издания и это можно считать успехом», - отметил Урушадзе, добавив, что в пятом, юбилейном сезоне, практика свободного доступа к книгам будет продолжена.
Судейскую коллегию конкурса в этом году возглавили главный редактор Литературной газеты Юрий Поляков и писатель Александр Архангельский. Всего в жюри входит более ста человек: прозаики, журналисты, издатели, общественные и государственные деятели.
За два часа до церемонии жюри из числа своих членов выберет несколько человек, которые будут вести подсчет голосов. Работа счетной комиссии будет транслироваться в зрительный зал.
Помимо основных наград и приза читательских симпатий будет также вручена специальная награда «За честь и достоинство» одному из выдающихся литераторов современности.
Одна из история про детектива Еву Даллас. А если конкретнее – про принципиально новый наркотик, из-за которого погибают и уличный бомж, и певичка бара, и знаменитая то-модель.
Ну, детектив и детектив. Остается только удивляться особенностям американской юриспруденции. Если, конечно, они правдоподобно описаны.
Ну, детектив и детектив. Остается только удивляться особенностям американской юриспруденции. Если, конечно, они правдоподобно описаны.
А теперь Бегбедер. “Любовь живет три года”. Главный герой считает, что только три. В принципе, это гуманный подход, поскольку вечная любовь – что вечные муки. Но именно к ним стремится и из опасения их потерять мучается главный герой Марк Маронье. Была у него жена, через три года жизни с которой любовь ушла. Появилась любовница, которая упорно не хотела уходить от мужа, дабы не рисковать ради несчастных трех лет. А потом все получилось. И не на три года, а на дольше.
Сюжет на разрыв аорты. Но книга так себе.

Сюжет на разрыв аорты. Но книга так себе.
Давненько не писала. Как-то надумала Библию изучить. С толкованиями, как положено, и застряла на пару месяцев. Изучить - не изучила, конечно, но про то, что это были за искушения Христа, сейчас знаю.
Ну а если говорить о литературе не вечной, то попалась мне под руку "Нефтяная Венера" Александра Снегирева (премия "Дебют", русский Бегбедер и всякое такое. Очень неправдоподобный сюжет об архитекторе, который остался один с сыном-дауном и потом в одну могилу нахоронилась куча людей, после чего познакомились главные герои. Но эмоционально очень правдоподобно. Что-то в этой Венере есть. И временами даже посильнее, чем у Бегбедера.

Ну а если говорить о литературе не вечной, то попалась мне под руку "Нефтяная Венера" Александра Снегирева (премия "Дебют", русский Бегбедер и всякое такое. Очень неправдоподобный сюжет об архитекторе, который остался один с сыном-дауном и потом в одну могилу нахоронилась куча людей, после чего познакомились главные герои. Но эмоционально очень правдоподобно. Что-то в этой Венере есть. И временами даже посильнее, чем у Бегбедера.
Я так и не поняла: то ли автор писал пародию, то ли серьезно. Какое-то нелпое нагромождение героев, событий, плохо мотивированных поступков. И все это высоким штилем "не соблаговолите ли вы" и под страсти до самоотречения.
Если это писалось серьзно -- то просто бред, если как пародия -- то слишком затянуто и не смешно.
Кроме раздражения, ничего не осталось.

Если это писалось серьзно -- то просто бред, если как пародия -- то слишком затянуто и не смешно.
Кроме раздражения, ничего не осталось.
